Иврит – это национальный язык страны Израиль, на нем говорят в разных странах мира представители еврейских диаспор. В современном виде он сформировался только в двадцатом столетии, и имеет много отличий от древнего староеврейского языка, на котором написан Ветхий Завет. Долгое время иврит совсем не использовался в устной речи, и оставался языком старинной еврейской культуры и религии.
Возрожденный в ХХ веке иврит претерпел ряд изменений и дополнений. Ощутимым стало влияние идиша, немецкого языка. Перевод на иврит – достаточно сложный и емкий процесс, но профессионалы «Бюро переводов» готовы предоставить вам текст заказа быстро и оперативно.
Перевод с иврита и на иврит, нотариальное заверение в компании «Бюро переводов»
Опытный и квалифицированный переводчик иврит знает досконально, а также учитывает особенности произношения в разных регионах мира. Выходцы еврейского происхождения их Восточной Европы, Испании, Грузии или арабских стран говорят по-разному, это важно знать при переводе.
Письменный перевод с иврита осуществляют профессионалы нашего «Бюро переводов». Вы можете заказать тексты любого характера, от типичных простых документов традиционной структуры и формы, до сложных объемных текстов специализированной тематики. Основные услуги «Бюро переводов»:
Нотариальный перевод – это заверение правильности текста перевода или только подписи специалиста (достаточно в большинстве случаев). Наш переводчик иврит знает досконально, он умеет составлять официальные бумаги, пользуясь их необычным «квадратным» алфавитом и стилем письма (справа налево).
Заверить документы нотариально можно в нашем офисе, или в любой нотариальной конторе города. Комплексные услуги стоят дешевле, к тому же, заказ перевода сразу с нотариальным заверением проводится оперативно и быстро.