Перевод нестандартных документов считается по знакам:
С нотариальным заверением:
Без нотариального заверения:
Немецкий язык считается одним из самых ярко выраженных и неповторимых в Европе. Он является родным для более чем ста миллионов человек, официальным языком он признан в четырех странах: Германии, Лихтенштейне, Австрии и Швейцарии (в Швейцарии четыре официальных языка, но немецкий наиболее распространен).
Перевод с немецкого языка и на немецкий достаточно сложный, он имеет несколько особенностей, не характерных для других языков. К примеру, в нем употребляются дополнительные буквы, которых нет в классическом латинском алфавите. Также необычным для многих людей кажется слияние слов, в результате которого появляются длинные и труднопроизносимые слова, включающие в себя несколько разных понятий.
Профессиональный перевод текста на немецкий язык в «Бюро переводов»
Доверить перевод с немецкого языка можно только профессионалу своего дела. Что касается перевода текста на немецкий язык, здесь важно подойти к вопросу еще тщательнее. Не ошибка, а простая неточность в официальных бумагах может повлечь за собой целый букет неприятностей, например, отказ в оформлении визы, отказ от приема на работу или долгий переговорный процесс с государственными учреждениями Германии. Знаменитая немецкая точность и скрупулезность к деталям здесь играет не на руку нашим соотечественникам.
Компания «Бюро переводов» осуществляет точный и безукоризненный перевод с немецкого на русский, а также обратный перевод. Мы осуществляем как обычных текстов в свободном формате, так и официальных документов, выполненных строго по определенной форме.
Основные и самые востребованные услуги «Бюро переводов»:
Качественный, быстрый и точный перевод – это стиль работы компании «Бюро переводов», вашего надежного партнера и помощника.